贵族圈子,甚至整个社会接触到了璀璨的大明文化,接下来会发生什么事情?
很快被神秘古老的历史,文化迷住了,偏偏大明的产业还很发达,又是最通俗易懂的文学形势。
自然传播的速度非常快。
反正不管怎么说,水浒在欧洲一下子火了,各种版本的翻译层出不穷,各种译名都冒了出来。
《男人的圣经》,《一个中国巨人的历险记》,《鲁达造反》,《鲁达上山始末记》。
这些书名都过于扯淡了。
奥尔良公爵认为难等大雅之堂,于是,他亲自给这部神作取了一个名字,叫做《强盗与士兵》。
章节名也给改了,杨雄、石秀、潘巧云事译成了《圣洁的寺院》,武大郎、潘金莲事译成《卖炊饼武大郎的不忠实妇人的故事》。
智取生辰纲事译成了《黄泥冈的袭击》。
不一而足。
在整部水浒中,最受西洋人吹捧的人物自然是鲁智深,为什么是鲁智深,因为他是一个僧侣,比较容易被西洋人理解。
这位爷的故事不比罗宾汉,佐罗牛多了么。
最被人鄙夷的自然是宋江了,并且公爵阁下第一眼看到这个名字,就发现问题了。
“宋江,这个名字有问题!”
宋江等于宋朝的江山。
“啪啪啪!”
奥尔良公爵阁下敲着桌子,断言道:“这个人,必定是宋朝官府派往梁山的卧底!”
就在奥尔良公爵一边训练新军,一边苦心研究水浒的时候,他得到了从遥远东方传回来的一个重要情报。
那个可怕的男人,大明摄政王周世显下野了!
“哈!”
奥尔良公爵兴奋的跳了起来,发出了畅快的大笑:“哈哈!”
还愣着干什么?
“集合,紧急集合!”
一接到这天大的好消息,年轻的公爵便兴奋的咆哮了起来,他要率领十万普鲁士新军收复马赛。
他要带兵洗刷家族的耻辱!
可他的命令没有得到忠实的执行,他手下的将领一个个搬出了各种借口,阴奉阳违……
同时间,维也纳。
几个普鲁士新军的将领,正在聆听着老太后安娜的教诲呢,这位老太后身为奥地利摄政王,怎么容许自己的小儿子乱来?
毕竟她才是两大家族真正的统治者。