小屋修建者就会……迷上加迷!

    因为包子翻译后的石板内容,提都没提小屋和小矮人,那上面的文字和之前录音里的那句话,应该是同一语言。

    也就是说,石板和井下的声音有关,包子在石板上发现了和录音里一模一样的句子——我被困住了。

    “据我推测,这是一箱日记,它们属于一个叫…乌吉法尔拉的女人。”

    “她是什么人,日记中提到过吗?”陈清寒问。

    “我把翻译传过去,你们自己看吧。”包子打了个哈欠,“我脑子动多了就困,不行我要睡着了。”

    包子翻译这些无人能懂的语言也是有弊端的,她确实动脑太多就会疲倦,这种能力严重消耗了她的能量。

    所以陈清寒也不会派给她重活,今天这种情况是头一回,陈清寒让她翻译三天,她当天就交作业,能量耗费大,与其说是睡过去,不如说是昏过去了。