是你的仆人,”休斯告诉艾克。
“不再是了。现在你是我的下属。别担心,都是一样的,只是多做了些工作,”艾克告诉休斯。
休斯眨了眨眼。他不确定他的主人是否是认真的。他还没来得及问他的主人什么,红狗突然开口打断了他们的谈话。
“回头见。无意冒犯,休斯,但是我已经受够了巨魔,妖怪,以及其他什么东西。是的,我期待着远离各种可以想象的森林动物,平静地休息一下,”他说着,开始离开他们,走向他的帐篷。
他还没走出几英尺远,附近的帐篷里就传来沙沙的声音。当每个人都看着它的时候,一个妖精突然出现,手里拿着匕首。它跑到他们面前,看见休斯时只停了一秒钟。它睁大了眼睛,扔掉了匕首。然后它窜到另一个帐篷后面,不见了。
没人说什么。几秒钟后,一个忧心忡忡的瓦尔斯跑向他们。这位年轻的侦察兵曾帮助艾克训练过“休斯”,当他看到地上的匕首时,正要说些什么。捡起来后,他转向他们。
"你看到我的小妖精跑哪去了吗?"他问他们。
红狗在抽搐。他眯起眼睛,噘起嘴唇,盯着瓦尔斯。他的脸越来越红了。
红狗还没来得及说什么,艾克僵硬地转过身,立即走开了。他显然已经决定去别的地方。几秒钟后,休斯跟着他。
有一个妖精在他的营地里跑来跑去!这是他的地盘。瓦尔斯在带一个妖精来之前应该先问问他。他必须告诉妖精和瓦尔斯谁是后来的负责人。不过现在,睡觉听起来是个不错的计划。他最近走了很多路。
疲惫的艾克和休斯立即返回他们的营地。休斯已经在计划如何抓住另一个妖精,并确保它知道这是谁的地盘。当他们到达营地时,他们惊讶地看到第二个帐篷搭在艾克的帐篷旁边。休斯还没有打开他从逃兵那里赢来的那把。
“哦,嘿,你们回来了,”一个欢快的声音向他们喊道。他们看过去,看到希塔向他们走来。
“那是谁的帐篷?艾克怀疑地问她。
“是我的。玛丽安说她想和杰拉尔德独处,所以她给我弄了一个自己的帐篷,让我在这里搭个帐篷,”希塔高兴地回答。
艾克无语着,休斯发出嘶嘶声。是的,当他明天醒来的时候,他肯定要做些事情来处理营地周围那些烦人的小事。
......
休斯正穿过赫拉德营地边上的树林。他出去清空兔子陷阱,重新设置,就像他几乎每天做的那样。然而今天,在进入森林几分钟后,他感觉到一阵寒颤爬上了他的脊柱。