知道一些我的工作。我没想到会在这里找到这么有知识的人,”斗篷人慢慢地回答。
休斯挪了挪身子,弯腰查看另一个小雕像。然后,当他认为没有人在看的时候,他试着抬头看那个人的兜帽。不过他最终还是失望了,因为他只瞥见了一个木制面具的边缘,就像正在出售的那种。
商人转向休斯,大妖精赶紧把目光移开。如果另一个人要遮住他的脸,休斯肯定不会让他看到自己的脸!穿那样的衣服有点粗鲁。
“你和一群非常有趣的人一起旅行,森林行者,”穿长袍的大店主说。
艾克僵硬,但随后勉强点头。
“我也想要一个面具。我喜欢这只乌龟,”休斯在商人面前挥了挥手,插话道。
这个人确实很慢。另一个店主实际上已经把他的货物塞到了休斯的手里。
艾克被大妖精的行为吓了一跳,伸手抓住他的肩膀。当店主站起来时,他被打断了。
“那么你会有一个,但不是一只乌龟。我有更适合你的东西,”他边回答边把手伸到马厩下面。
一秒钟后,店主拿出几样东西。首先,他递给休斯一个与展出的不同的新面具,然后他在他面前的架子上立了两根长杆。
休斯盯着面具看了一秒钟。他不确定那应该是什么。它最像一个微笑的人,但比例都错了。不过,他很喜欢。它以自己的方式令人生畏,面具看起来很有趣。
“它应该是什么?”他问。
“饥饿的灵魂,”那人解释道。
店主于是转向艾克,递给他两根杆子。当艾克仔细看他们时,惊讶得睁大了眼睛。
“这些是弓杖。我没想到是你做的,”他震惊地回答道。
“无知是知识的根源。万物生长,或者死亡。记住,”穿斗篷的商人回答。
艾克点点头,然后从他的钱袋里拿出一枚金币,递给了那个人。那人接过来,点点头表示感谢,然后坐了下来,转过身去不看他的顾客,看着他周围的环境。这显然是一个解雇,休斯认为这不仅仅是有点粗鲁。难怪这个人的顾客这么少;他是个混蛋。
休斯不确定他是否想要这个面具;他很喜欢它,但是这只乌龟也很吓人。他伸手去拿海龟面具,但艾克抓住他的胳膊,把他拉开了。
“嘿,我还没买完东西呢!”休斯惊呼道。
“你现在完成了;我们需要回去,”艾克告诉他,他拖着大妖精走在街上。
休斯恼怒地皱起眉头,但还是跟着他的主人走了。
他们没花多长时间就回到了赫拉德的基地。休斯带着他那巨大的奶酪轮子走进去的时候,受到了其他强盗不小的注视。
“把奶酪放进那个柜子里就行了,”当他们进入主楼时,艾克对大妖精说。
“如果有人偷了呢?我需要把它藏在附近,没人会看到的地方。我需要一直看着它,它是我的!”休斯关切地争辩道,他紧紧地拥抱着它。
“没有人会偷它;这是一大块恶臭的奶酪,”艾克恼怒地回答。
“正是!”休斯惊叫道,他怀疑地瞪了一个从他们身边走过的强盗一眼。
他不可能把他的宝贝放在别人可以偷的地方。人类都是小偷…
正在这时,希塔从拐角处出现,看见了他们。
“她在找你们两个,我不想让她久等,”她告诉他们。
“哦,为什么?”艾克好奇地问,而休斯试图藏在他拿着的大零食后面。
大妖精现在很想见到她,就像他想吞下他的剑一样。一想到要和她说话,他就羞愧地发抖。他仍然没有完全从上次见面的耻辱中恢复过来。
“我想她-->>