家?瓷那?还是阿拉伯?您真的是被放逐的公主吗?”

    在十八世纪中期及更早之前,东方在欧洲人的印象里是优雅光辉、壮丽富瞻的,他们对此充满了向往。

    华夏的茶叶、瓷器和丝绸在欧洲更是颇具盛名,好几个欧洲王室都以有华夏瓷器饮茶为荣,因此他们也用瓷那来指代华夏。

    但随着英国工业革命发展起来,到了十八世纪末期,华夏在他们的眼里失去了往日的神秘与高雅,不仅不是很敬畏,甚至还有一些跃跃欲试的恶意。

    小文森太太跟着丈夫在西印度群岛视人命为草芥,对外国人都不是很尊重,面对夏青黛也是探究大于交好。

    夏青黛很敏锐得察觉到她身上散发出来的傲慢,遂避而不答,夸起布朗小姐今天的衣着打扮来。

    小文森太太却不是别人顾左右而言他就能随便打发的人,还要继续揪着问。

    夏青黛只是不理,好在舞会很快就开始。令她意想不到的是,竟有一位她感觉完全陌生的胡子男抢在欧文之前向她邀舞。

    “我很抱歉,先生,但我已经有舞伴。”夏青黛拒绝跟陌生人跳舞,那不是放松,而是折磨。

    “噢!那我希望我能有幸轮到第二支。”

    欧文恰在此时挤过人群来到夏青黛身边,对着胡子男道:“非常抱歉,雷恩·布里克先生,表妹的第二支舞,我也已经预订。”

    夏青黛对着欧文灿然一笑,直接把手放进了他的手中,算是默认了他说的话。

    雷恩·布里克先生见此便识趣地转身,去邀请同在这边的布朗小姐了,后者很给面子的没有拒绝。

    他们两人虽都跟小文森太太是亲戚关系,但互相之间并不熟。

    “欧文,刚才那个布里克你认识?”

    “有过一面之缘,是小文森太太的表弟。”

    “噢。”夏青黛明白了他们的关系,便不再好奇了,没有继续把精力放在他们这些人身上。

    整场舞会对于夏青黛而言还是玩的挺开心的,她倒不是每一支舞都会跳,但也跳了不少。

    还认识了几位军官太太和小姐,跟舞会主人当军官的小儿子也跳了一场舞。

    大部分时间,她的舞伴都是欧文。面对旁人的邀约,她是能拒则拒。