最新网址:www.kushuxs.net
这张名片是当年拿到艾比斯拳赛冠军的第二天早上,有人来到她的住处找到她,递给她的。那个戴着墨镜西装革履的白种人,看上去高大强壮,神色庄严肃穆,像是一位训练有素的保镖。
他自称是替一位K先生而来。
他说他的主人K先生看过连续七晚的比赛后,对她很欣赏。
并问她是否有兴趣去苏黎那边发展,在K先生的一家搏击俱乐部当常驻拳手。
陆笙进一步问对方具体信息,这男人却说,他的主人在苏黎身份地位特殊,具体是什么身份不方便透露。
但明确表明,如果她有意愿,一小时后就可以有一架私人飞机直接带她去苏黎与K先生会面。
而且如果她去愿意当常驻拳手,无论是什么条件或是想要多少钱,只要她能提出,K先生都可以答应。
——无论是什么条件或想要多少钱,都可以答应?
陆笙当时盯着那张名片看了眼。
黑色烫金又质感高级的小纸片,似乎透着某种尊贵又神秘的气息。
能说出这种话的人,不说身份地位到底如何特殊,但一定是在苏黎颇有财力权势的上位者。
不过陆笙对为别人效力这种事并不感兴趣,参加艾比斯拳赛也只是为了赢回文物。
所以她当时没有任何犹豫,直接就拒绝了那个人。后来顺手拍了张名片的照片,上传到了云盘里。
此时此刻,陆笙盯着屏幕上的名片看了几秒。
厉慕沉那边一直没有进展,他对异国总归是不熟悉的——或许这个K能帮忙找到他祖母的下落。
于是陆笙试探着给K发了几条短信。
苏黎那边的通用语言是英语,所以陆笙发去的短信也是英文。
[Mr.K,I don't know if you changed your cell phone number,or if you still remember me.]
(K先生,我不知道你有没有更换联系方式,或者还记不记得我。)
[I'm panda. Two years ago, you sent someone to find me after the Abis boxing match,and asked me if I would like to work for you in Suli.]
(我是panda,两年前你曾在艾比斯拳赛后派人找到我,问我愿不愿意去苏黎为你效力。)
[I'm sorry that I refused your invitation at that time, but now I have something to ask for your help.]
(很抱歉,当时我拒绝了你的邀请,但现在我有件事情想要寻求你的帮助。)
[I'd appreciate it if you could help me.]
(如果你愿意帮我的话,我会很感激的。)
其实发这条短信过去,陆笙心里并没有抱太大希望。
且不说这个K先生有没有换电话号码,或者还记不记得自己。
就算他没换也记得她是谁,但突然收到她这么个陌生人发来的消息,还是说希望他能帮她一个忙,正常人估计都会觉得很奇怪,甚至可能压根不会搭理她。
但陆笙一时之间也没有更好的办法。
她和厉慕沉的祖母连面都没见过,她没办法替厉慕沉感知他祖母身在何处,或-->>