br>
    目的嘛,主要是多熟悉熟悉民国的文笔风格,顺便多挣点钱。

    他脑子里故事有的是,但还要多买点近期的民国书籍看看,同时翻译文章练练手。

    如果写作的文风太超前,20年代的读者会很难接受。

    虽然曹先生一直说“没问题”,但也仅限于译稿。

    译稿终究是从外文翻译过来的,有点写作风格别人不会见怪。

    换句话说,译稿能在前期避免很多麻烦,同时蹚一蹚路。

    如果通过几篇译稿发现大家能接受他的文风,秦九章就可以放开拳脚了。

    “店家,给我一份《字林西报》。”

    秦九章爽快地掏出4分钱。

    在店家古怪的眼神中,秦九章把报纸放在车厢坐垫下面离开了。