br>
目的嘛,主要是多熟悉熟悉民国的文笔风格,顺便多挣点钱。
他脑子里故事有的是,但还要多买点近期的民国书籍看看,同时翻译文章练练手。
如果写作的文风太超前,20年代的读者会很难接受。
虽然曹先生一直说“没问题”,但也仅限于译稿。
译稿终究是从外文翻译过来的,有点写作风格别人不会见怪。
换句话说,译稿能在前期避免很多麻烦,同时蹚一蹚路。
如果通过几篇译稿发现大家能接受他的文风,秦九章就可以放开拳脚了。
“店家,给我一份《字林西报》。”
秦九章爽快地掏出4分钱。
在店家古怪的眼神中,秦九章把报纸放在车厢坐垫下面离开了。