是问题所在。”

    曹阳想了想,老司徒说的也对,你不能指望所有人都去深扒电影的细节,也不能指望所有人都理解你的想法,人与人之间有时候差距还是很大的。

    他就是想试一下,把男主角虚化之后,是否有可能过审,看来还是自己想的太简单了。

    这部电影被译为《空房间》,其实并不准确。

    也不知道怎么回事,最早的译名更离谱,叫《空房诱奸》,不知道的还以为是小电影呢。

    人家原名叫《3-iron》,3 iron是高尔夫球杆的型号,铁杆的一种,是一枝较少人使用的高尔夫球杆,它比一般球杆长,击球时的倾斜度较低,很难瞄准使球入洞。

    可即使这样,还是有很多人买下这支球杆,放在球袋里面落灰。

    这名字完全符合剧情,不论是表象,还是隐喻,都无比贴合。

    表面上,男主角无数次偷偷潜入那些暂时空置的房间,还有几次用高尔夫球打人,就是用的这个杆。

    隐喻就是高尔夫球在电影中象征暴力。

    曹阳想稍微加几个模糊的细节,让那些深扒电影的观众联想到,女主角在家庭暴力下无力反抗,所以想象出一个可以救赎自己的人。

    女主角经常被丈夫家暴,精神处于奔溃边缘,困境和压抑,让她渴望自由和尊严,所以看似“自由无束”的男主角出现了。

    就因为可能过审有点难,曹阳才试着改一下,把男主角虚拟化,没想到司徒老师认为还是很难过审。

    其实想要过审也很简单,把事情发生的地点改了就好,要么国外,要么香江,就很容易过审了。

    但去香江拍的话,现阶段还非常麻烦,所有工作人员和演员都要办理工作签证,就连拍摄器材都要申请“进口证”,还要向执法部门申请公众场所拍摄的许可或批准书。

    这些都需要时间,曹阳想去九月份的威尼斯电影节,时间上耗不起。

    老司徒看曹阳不说话,怕他想不开,就像第五代那样对审查制度心生怨念,便开解起来。

    “审查制度虽然有时候有失偏颇,让人诟病,但不可否认,抛开大道理不谈,对于防止文化渗透和树立青少年价值观等一些方面,是一道不错的屏障。你现在还年轻,可能感受不深或不以为然,将来慢慢就理解了。”

    曹阳点点头,笑着说道:“没事老师,你不用担心,我能理解。其实我早有解决办法,我再考虑一下,看看哪个方案更好一点。”

    离开老司徒的办公室,曹阳抬头看了看天上的大太阳,轻声自语:“去找老田问问,他有禁导经验,看看他有什么好的建议。”