也需要通过语言为介质才会更加高效清晰。否则的话,复杂的场景、意义和情绪,其交流成本将是惊人的,哪怕可以做到完全同步,也会因为经历不同造成巨大的理解差异。
哪怕是古神,真等到他们隔着星海把有关内容交流完毕,并相互理解透彻,恐怕已经开始了更直接更惨烈的碰撞和吞噬。
事实上,早期古神的交流确实是这样的。
罗南所接触到的那些可信的历史资料,包括古神“自述”之类的第一手资料,都体现了这一点。
而这些并没有出现在“二十七意”中,至少并没有出现在相关条目中。
严格来说的话,阍君的论文,还有其他的一些论文,是讲述过这方面情况的。但是“见我”“剥离”“神游”“大通”这一系列核心条目,并没有体现,这就使得使用者会自然而然的将其忽略掉……
罗南发现了“二十七意”的一个大问题:
它太简略了。。
罗南大概能够理解这些类别条目,乃至于具体含意,因为他了解那段历史和相应的事件。可就算是这样,这些专门摘出的关键词,还是会让他不自觉地偏重于一面,而忽略了词汇未能把握的一些未尽之意。
归根结底,阍君的野心太大了。
或许他想用极端简洁的文字去总结那个时代、那个事件及其内在意义,甚至试图借此去追求更终极的力量。
然而,礼祭古字并不具备这样的能力。
至少这种文字体系没法只用两个字、一组词,彻底阐释清楚其中的精义。
原谅罗南的狂妄,至少这一刻他觉得,当年的阍君,可能犯了和“真文字术”发明者同样的错误:
他赋予了礼祭古字本不具备的职责。
嗯,换一个方向去考虑,或许他想对礼祭古字进行深度改造,用这种方式推动礼祭古字的发展,向逾限神文趋近?
这更符合一位老牌大君的气魄。
但不管怎样,“二十七意”应该是一个失败的尝试。
岂不见阍君后来也不怎么提这方面的事,虽然他也在公开媒体上发表过一些看法,可正规的学术论文至此绝迹。
若真如此,那又该怎么做?
罗南已经有了思路。
就定制自己版本的“二十七意”好了。
虽然他并不能完全明确阍君打造“二十七意”的意图,但从他目前理解的内容看,“二十七意”只是体现了一种对宇宙大历史,以及影响历史走向的大能的认知模式。
粗陋地讲,这是一把尺子,一个坐标系,一种定位模式。
描述了什么时空节点,发生了什么标志性事件,来龙去脉;
解释了谁发挥了关键作用,又采用了什么手段,大概如何。
只要将这个讲述明白,再有一个有效载体……罗南同样也可以选择礼祭古字。
这样的话,关键就只是“观想时空”了。
而且,罗南不准备像阍君那么极端,只用一组词,两个关键字,就去展示那么重要的事件。
他准备在把握大意的基础上,给自己放宽一下标准。
两个字不行,他可以写两段话,就像是曾经给纯大君观看的心得体会,然后再去考虑与真文字术的勾连。这样确实会变得冗长许多,不那么精确,不那么美,也许效率上也有点问题。但罗南不是阍君,不是大君级别的强者,他只要能先把路走通,就已经足够了。
正如湛由大君的第三点建议:修持终还是“为我”。
不管是“二十七意”也好,“礼祭古字”也罢,甚至是“逾限神文”,都只是修持自我的工具而已。好用就用-->>