.

    渣滓、混混、暴走族、飞车党、极道、少年犯,各种词汇接踵而来,覆盖了这批群体,早就成了无数日本人对这类人的刻板印象。

    “而且不仅没有考上,后续还连考了三年,都未能进入心仪的大学。”北川秀又补充了一句。

    下面的人更加吃惊了。

    这是原身的经历,说实话和他许秀无关,前世的他不敢说自己学力极强,但偏差值达到日本大学的门槛,还是不在话下的。

    不过这种场合,这样的演讲,他现在的身份和年纪,一定是越接地气,姿态越低,越容易博得大部分人的好感。

    “所以今天能被竹内治教授他们邀请过来,我深感惶恐。说是讲课,我更觉得只是对各位分享一些我的文学研究心得,如果大家听了觉得认同,有趣,我会非常开心;如果觉得我说的很差,没意思,也请轻喷,拜托了!”

    “北川老师好谦虚。虽然他说自己没有读过大学,但他的谈吐可比许多人好多了呀。”底下的学生们窃窃私语,看不出北川秀只有高中文凭。

    客套完后,北川秀拉过了白板,在上面刷刷刷写下了自己曾经的研究生课题——“浅谈日本近现代文学的研究方法”。东京大学的文学部一共有四个专业:思想文化学科、言语文化学科、历史文化学科、行动文化学科,北川秀前世读的是历史文化学科,而不管哪个专业,都避免不了近现代文学课,而且从大一到大四,贯穿始终。

    出现这种情况的原因,与东大文学部以及日本文学的发展密切相关。

    日本的近现代文学,实际上是一段“文抄”历史。

    近现代的标志性事件是明治维新,在那之前,日本的古代文学以学习隔壁为主,之后渐渐衍生出了自己的流派和特色。

    明治维新的本质就是“去古代日本化”,让整个国家“西化”。

    而象征一个国家精神灵魂的文学,自然也要通通“西化”。

    因此明治时期后,日本文学突然摒弃了古代文学的大部分精华,转而学习西方史学、文学、艺术,这个同化过程一直持续到二战前。

    二战时期日本空前膨胀,诞生了所谓的“战争文学”,但很快,随着日本投降,曾经辉煌了一段时间的战争文学也被钉在了历史的耻辱柱上,日本人自己都不敢碰。

    到了战后的近现代,他们又开始反思,觉得失败的原因是没有彻底西化,所以又又又开始了学习西方文化。

    这条“文抄”历史中,无数流派林立,文坛阶级逐渐固化,如果你不研究日本近现代文学,那你根本没法在这个囚笼里写出东西。

    文学部教授和学生,作家们,都难逃一劫。

    这个缺失了大量日本文学优秀作品的日本文坛,对近现代日本文学的研究也不够先进。

    北川秀选的这个课题完美契合了下面专业人士们的需求,也符合旁听者们看个热闹的想法,还是他自己曾经好好研究过的课题。

    台下的人则是正襟危坐起来,因为近现代文学的研究还不够发达,虽然教授们一直致力于此,但突破性进展不多。

    这一块内容之于文学,相当于基础数学之于数学。

    “明治之后,出现了大量西方文献的翻译,西方思想、文学也大量涌入,给日本近现代文学带来了重要影响。所以西方思想、西方文学方面的知识对理解日本近现代文学是颇有帮助的。

    在交流我的研究方法前,我想说一句题外话。

    其实要想学好近现代文学,可以考虑先大量阅读海外文学,并尝试进行翻译,这和我们的一些文学作品是互通的。

    写《且听风吟》前,我就一直在做外文的翻译工作,看过三部曲的各位,应该也在里面看到过我对美-->>

本章未完,点击下一页继续阅读