他には誰もいらない / 其他什么人都不需要

    a ta shi da ke ga a na ta o mi ta se ru a

    私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足

    a na ta no a shi ni

    あなたの足に / 在你的双足上

    gi n no a shi o ha me ma shou

    銀の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁

    o na ji a ya ma chi o o ka sa na i yo u ni

    同じ過ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙

    I to shi go yo ko no mu ne ni

    愛し子よ こな胸に / 亲爱的宝贝 在我的胸怀中

    mya ku u tsu a ma I mi tsu o su I na sa i

    脈打つ甘い蜜を吸いなさい / 吮吸脉动的甜美蜜汁吧

    I to ke na I a na ta ka ra

    稚い あなたから / 天真的你

    mo u ni do to me o ha na shi ta ri shi na I

    もう二度と目を離したりしない / 决不容许再度离开我的视线

    ka no jyo no ko to a mo u ki ni shi na I de I I a

    彼女のことはもう気にしないでいいわ / 把她的一切都置之脑后吧

    mo shi mo ma ta tsu me o ta te te

    もしもまた爪を立てて / 若她举起利爪

    a na ta o u ba i ni ki ta ra

    あなたを奪いに来たら / 前来夺走你

    ko no te de u chi ko ro shi te a ge ru

    この手で撃ち殺してあげる / 我就亲手杀死她

    a ra ga u ko to na ku

    抗うことなく / 不要反抗了

    sa su be te o a zu ke te

    さあすべてを預けて / 来吧 把一切都交给我

    a ta shi da ke ga a na ta o I ka se ru a

    私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去

    a na ta no ha ne o chi gi ri

    あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎

    su te te shi ma i ma shou

    棄ててしまいましょう / 丢弃了吧

    mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni

    もうどこかへ飛び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方

    fu ta ri da ke de I I

    ふたりだけでいい / 只要两人就好

    ho ka ni a da re mo I ra na I

    他には誰もいらない / 其他什么人都不需要

    -->>

本章未完,点击下一页继续阅读