伯顿那大胆的念头确实让他有些惊讶,“但是更多人愿意留在西部地区而不是前往东孟加拉,他们觉得那里太危险了。”

    蒙斯克的表态让伯顿看到了可乘之机。身经百战的花花公子兼华尔街深恶痛绝的抢劫犯兼卡萨德足智多谋的御用投资顾问见过许多大人物的嘴脸,有些人会在犹豫不决的时候需要外力来帮助他们下定决心,就连卡萨德自己有时候都不例外。打定主意要把蒙斯克也拉入乱局之中的伯顿趁机向蒙斯克道出了自己的部分调查结果,他以自己的三寸不烂之舌描述着巴基斯坦最近一两年来的种种令人无法乐观起来的变化,余下的结论则是同样老练的蒙斯克能自行猜想出来的。

    毫无疑问,蒙斯克手下的大部分员工(主要是那些在矿区工作的矿工)都是巴基斯坦人。尽管蒙斯克可以用英国人的身份逃避部分影响,那些本地人就不能免俗了,而且他们所面临的压力也比同等生活条件下的英国人同行更大一些。明智地在经营成本和员工薪资等问题上闭口不谈的伯顿有意无意地暗示对方,自己打算和从事工业的商人们合作以抵消金融市场最近的一系列风险。

    “孟加拉有着不小的开发价值,它保持着目前的贫困状态只是由于巴基斯坦方面刻意对其进行封锁和打击罢了。”彼得·伯顿选择性地没有提及印度的秘密援助,那些东西不是他能随便说出来的,即便他在调查的过程中无意间发现了相关证据也一样,“况且,也许我们还可以利用巴基斯坦东西两个部分之间的关系来消除一些内部压力。我的上一个合作伙伴在非洲就是这么做的,他特地在相隔甚远的港口城市开设分公司以达到目的。”

    伯顿的赌博几乎成功了,这不仅是因为他在体育场里间接地救了蒙斯克一命(有几位不幸的达官显贵被流弹击中而当场毙命,其中竟有人死于巴基斯坦士兵的还击)。救命的恩情用不了几次,而且很快就会被透支干净,真正让伯顿重视的是蒙斯克在巴基斯坦能为他带来的潜在利益。利用蒙斯克和其他英国人对巴基斯坦的影响力,他也许能够让事态朝着自己希望的方向发展而不是完全失去控制。

    等等,他或许可以暗示CIA同英国人再多接触几次,只要确保塑造出的消息听上去真实可信就行。

    时间不等人,伯顿趁着蒙斯克对他的提议感兴趣,主张双方互相配合开拓在东孟加拉地区的市场。正所谓富贵险中求,如今巴基斯坦军队正在东孟加拉地区大举镇压当地抵抗运动,此时大部分巴基斯坦本土商人的活动受到了严重的限制,然而这些限制对于巴基斯坦的盟友们来说无异于一纸空文。蒙斯克会需要一个能帮助他的生意在东孟加拉地区顺利落地的合伙人,即便手段可能有些非常规。

    把博物馆从里到外逛了一大圈之后,彼得·伯顿从展品的部分信息中看出了一些端倪。一部分展品是蒙斯克提供的,或者说是从他控制下的矿区挖掘出来的。这种外来的控制对于巴基斯坦人来说无疑是一个相当危险的信号,然而需要优先考虑如何从印度的军事压力和俄国的渗透下存活的巴基斯坦没有同合众国及其英国盟友讨价还价的余地。打着各种好看的旗号在拉丁美洲地区横行霸道的部分企业也是如此,他们在当地的所作所为一向是合众国拯救自由世界义举的象征。

    如果说合众国仅仅是从盟友身上抽取了部分利息,那么德国人的所作所为就更不体面了。降服了法兰西又粉碎了大英帝国的德国人接手了大片殖民地,并把它们同盟友和傀儡的殖民地相连,使得柏林的命令得以畅通无阻地抵达非洲各地和东南亚、南太平洋。可怜的南太平洋土著迎来了另一种意义上的灭顶之灾:成千上万的反对派从欧洲、非洲、亚洲各地被送往这些小岛上,他们将会像拿破仑那样在偏远的流放地度过余生。

    而非洲的无名尸骨更加无人理睬了。

    走廊里的老式留声机播放着上世纪的曲调,这些音乐直到一百多年以后仍然绽放着夺目的光彩。缓缓穿过走廊的蒙斯克用轻松的语气和伯-->>

本章未完,点击下一页继续阅读