“艾波,艾波,”翁贝托看完稿子,叹息道,“你也太不相信我了。我自己也能说得和你写得一样好。”
彼时艾波洛妮亚笑眯眯地强调:“亲爱的翁贝托,不能自由发挥,要好好读。第四季度项目经费的多寡,就看你明天的表现了。”教授被掐住了七寸,无奈答应,几人又抓住他排练了几遍才作罢。
时间回到此刻,大厅人头攒动,却安静得落针可闻。灯光减弱,仅余壁灯光芒,和玻璃窗外投入的自然光线。
巨大电影幕布闪出画面,翁贝托望着沉静的观众,开启了演讲。
“这一天,我已经期待了三年零两个月零5天。这是一个古老的国家,为人类文明的发展做出卓越贡献。我们发明了数学,更是密码学、天文学和金融业的开创者。在过去的几千年里,我们不仅创造了美轮美奂的艺术品,缔造了无数建筑奇观,更为人类带来了跨时代的科技产品——蓄电池、无线电、收音机、咖啡机……而今天,我也将为你们带来这样级别的发明。“
与排练时不同,他完全脱稿,而且语调流畅,配合恰到好处的动作,让人不由自主地沉入其间。艾波满意地点头。
“在此之前,我想和你们谈谈目前已有的联合收割机。它们可以代替人力,一次性完成切割、脱粒、分离和清选等工作,这非常的棒,但有一个致命的问题,它们只能用于麦类、豆类的收割,对质地柔软的果实毫无办法。那么果园农场主要如何才能收获果实呢?和三千年前的罗马人一样,靠人力。先生们、女士们,我们可是在20世纪了!“
观众席传出几声笑。
他的助手转动幻灯片,曾登报过的机器速写出现在大屏幕,他说:“今天,我们将改变这一现状——全自动葡萄收割机。那么,我们要如何使用它呢?很简单,就像伺候牛马一样,带它到种植园边,启动它。和那些奇蹄目动物不同,它只需要喝燃油。”
观众爆发快乐的笑声。
“这就是它的样子,当然,想必在座的各位早就在后面的种植园亲眼见过、甚至触摸过这个大家伙了。它的初代机由美式卡车改造,在此,我需要感谢唐.克罗切先生的大力支持,没有您慷慨而体贴的鼎力相助,就没有这台农业收割机。荣誉尽归您所有!”
鼓掌和喝彩声响起,克罗切那君王般的头颅矜持地轻点。
之后,莫尼诺教授详细介绍了收割机的尺寸与各部位的用途。随着他的话语,身侧的大屏幕展示不同的细节图和原理图,力图让每一位观众理解。
“与其说,不如你们亲眼所见。请各位移步室外,对了,在观赏完毕后,请前往餐厅就餐,下午两点,可以回到这里进行细节磋商。”
说到这里,他应该示意开启灯光,但他没有这么做,反而继续说道。
艾波洛妮亚心里升起不好的预感,轻声和迈克尔说:“我感觉我们的假期泡汤了。”
果然——
翁贝托真诚而充满感情地说:“最后,我要说,艾波洛妮亚.维太里,是你创造了这台农用机器,你不仅是我的缪斯,更是赫菲斯托。你是西西里最杰出的女性。”
他甚至不忘向艾波所在的位置弯腰鞠躬。
全场哗然,在骤然亮起的灯光中,那些男人和零星的女人不约而同地回头看向她。
焦点的中心,艾波洛妮亚攥紧迈克尔的手,苦笑:“完蛋了。”